New Year 2013  新年2013年

This 2013 started 6 days ago, First of all Happy New Year!!

Very first day of 2013, it was wonderful sunshine with chilly air. We decided to go for

New Year Walk and in my son’s case New Birthday bike trial.

010

We followed new local boy ( our son ) for local paths.

As we followed we saw so many little play areas we hadn’t seen before.

Kids always discover the things fast.

まずは新年明けましておめでとうございます。

新年早々、快晴と耳も縮む寒さの中、我々夫婦は歩き、

息子は前日の誕生日に貰った自転車の初乗りに出かけました。

大晦日前夜、日本の家族と連絡を取りましたが、

新年も挨拶兼ねて、連絡しました。技術進歩のお陰で、

海の向こう側から時間を感じずに顔を見ながら、しゃべるのも問題なく出来るようになったのは、

本当に感激ですよね。

The night before we contacted my Japanese Family.

And New years day, too. Thanks to new tech, we can

contact no problem, seeing and talking at the same time.

 

Before school started, me and my son went on a train trip to Glasgow to see friends from Japanese school.

I was trying to take a shot of a bin… but boys are posing for my camera!!

011

The reason I was taking shot, because bin in the park looked like a ‘Tardis’.

Glasgow has a history of Only Police Box coloured in blue.

I think it is a very cool bin. and it is a recycle bin, too.

Perhaps, preparing for Glasgow 2014!!

学期の始まる前に、グラスゴーの補習校での友人宅に遊びに行ったときに

公園で発見したゴミ箱を撮ろうとカメラを構えていると、子供たちがポーズしてくれたので。。

このゴミ箱 Dr.Who の ターディスのような形。グラスゴーは警察ボックスがただひとつ青く塗られた土地で

ある歴史からかな?などと思っていたけれど、このゴミ箱リサイクル用にこまごまと入り口が分かれている。

そういえば、グラスゴー2014のイベントの準備でもあるのかなと思ったりしているところ。

We are enjoying the walking in countryside. The other day, I heard a rumor about delicious cakes availale at my son’s local golf club.

So I dragged my husband and son to there instead of zoo. Unfortunatelly the cafe was closed until 15th January.

But there is a very good walking course in the golf course. I was amazed at the local rule which said ‘ Dog owner must use the lead’.  And I saw a

group of golfers using a lead to guide 3 dogs!! How good is that! I love this country already!

カントリーサイドを歩く楽しさを知った後、動物園に行ってみようと出かけながら、おいしいケーキが息子の通うゴルフクラブの中で食べれるらしいよと

いううわさの場所にまんまと連れて行くことになったが、残念ながら15日まではお休みという事で、ケーキは食べられなかったが、

ゴルフ場の中の散歩道を歩くことに。ゴルフ場のローカルルールの内容を読んでいると、犬はリードをつけるべし!と書いてある。そして、歩いていくと、

現にゴルファーが3匹のダックスフンドを連れて周っているところだった。なんと大らかな!!更にこの国が大好きになった瞬間でもあった。

再出発 New Start

スコットランドに来る前から、リサーチはしていたものの、実際観た感じと、イメージではずいぶんと違う。
新しく引っ越すことになったところは、稀にイメージ以上に大きく、近辺の雰囲気が
良かったので、即主人が決めたところだ。
朝晩は、霜が降りるほど冷え込むようになってきた。

今朝は、日差しが金色に輝いていたので、歩くべし!と
スキーウェアを着こんで、主人と一緒に30分ほど歩いた。結構散歩コースがあるが、ゴルフコースの中に
パブリックパスがあり、今日はそのコースを歩いて行くと、ゴルファーがすでにゴルフを楽しんでいるが、
反対側を見ると、犬の散歩の人が犬を放して散歩している。もちろん手にはドギーバッグを持っているようだが。。

 

 


なんとも長閑な光景だ。
日本では、ゴルフをやった経験は無いが、なんだか始めてみたい気がしてくる。
息子の小学校の授業でゴルフがあり、ローカルクラブの教室の案内を貰ってきて早速、参加し始めたところだ。
先生もアジア系の女性

 

で、しかも5歳の男の子が活躍している!など心強いことを熱心に語ってくれる。なんだかやる気になってくるじゃないですか。
それに、ゴルファーのファッション事情を勉強するいいチャンスでもあるし、落着いたら、ぜひとも挑戦してみようか?それとも息子にくっついて見ているか?
踊る阿呆に、見る阿呆、同じ阿呆ならおどらにゃ、そんそん、とは? 阿波踊りか、それともゴルフか?

Before coming to Scotland,we were already searching for property around this area.
But in reality, visiting the place physically is completely different from the nice image on the picture.
The property my husband very quickly decided was nice, looked bigger than in the image and surrounding area was very quaint and beautiful.
Getting cold and frosty in the morning here. Sun was beaming on the ground. So we went for a nice walk around the area.

There are lots of public paths even along the golf course. We followed the path. There were a few golfers walking as well as dog walking on the other side of the golf course.
Very peaceful site it is. In Japan, I have never done the golf before, but I would like to start golf here. My son started the kid’s golf lesson
founded by local council. I may try taking a lesson once settled down. Good excuse for the market research for the golfer’s fashion here.

式とお祝い事 Ceremony and Celebration

1111は義母の誕生日だ。私のが111なので、覚えやすい。
ここスコットランドでは、(私の記憶ではロンドンではマーチは気づかなかったけどウォーメモリアルデイはポピー週間と記憶している)毎年、この週末は、世界大戦の戦死した人々の追悼のマーチが行われる。
つい、最近までソルジャーズクラブとして経営されていた店も時代の流れで、民間の手に渡ったが、昨日は、朝からバグパイプの音が聞こえてきたので、みると
キルトを着たパイパーが元ソルジャーズクラブの前で演奏始めていた。たまたまスカイプで日本の両親と話をしている間だったので、演奏を一緒に聞くことも出来た。
そんなのを聞きながら、スカイプ後、兵士に手を振りながら(もちろん振り替えしてくれて、敬礼までもらってた)公園にサッカーの練習に付き合わされて、ボールをけっていると、他のところからもマーチがスタートしていく。そして演奏は、息子が学校の合奏部で演奏してなじみの大好きなジュピターだ。楽器変われば、演奏も実に変わる。
義母の近所の私の大好きな80歳スーパーレディーが愛犬を散歩しているところに出くわして、遠くから愛犬の名前を息子が呼んだら、私の方にまっしぐらに走って来て、すねていた。
もうすぐ引越しで、彼女や、愛犬と離れるのもちょっと淋しくなる。が、やっぱり自由は必須だ。
早めの夜は、長い間居候に付き合ってくれて、とてもお世話になった義母の誕生日に近所のインド料理を食べに義妹、甥っ子、ガールフレンド、そして私たち夫婦と息子に、義母、義父の
8人でささやかなパーティー。話題は、もっぱら、息子の行動と、甥っ子の行動や性格が全く同じで、血縁とは、恐ろしいという話。たぶん、偏頭痛もその辺と関係していると思うので、
リサーチャーの方は、興味あるなら、この家族を調べたら、とても良い教材になるのではと思う。

1111 is my mum in law’s birthday, mine is 111. It is so easy to remember.
In Scotland, this weekend is marching in the town all over for War memorial( In my memory, I didn’t notice so much of marching, but poppy weeks as war memorial day in London).
Until recently that opened as Soldier’s club went to commercial pub under the circumstance.
We heard the sound of Bagpipe from the morning, looking through the window, while Skype over Japan with my family, we saw dressed up Scottish piper in front of club and marching band passed and he joined with them. my Japanese family shared the sound of Celtic culture.
After the conversation with my family, my son insists me to take to football pitch to practice. Waving the hand to the soldiers ( Of course they replied us and salute to us, too!!), off to the park. We met kind super lady (who is 80 super fit and witty)with pet dog who lives to mum in law’s neighbourhood. My son called aloud the dog from the distance and the dog ran toward to me instead of him, he was a bit sulky.
Time is ticking for our proper moving to start new life in Scotland. We will miss them so much!!
While we were kicking the ball around the park, we saw another marching band going the street with the sound of “Jupiter” which my son played school band took the part of Bass accordion. We found the music piece when instrument changes sounds very different.

Early evening we went to local Indian restaurant for my mum in law’s 65th birthday. sis in law, nephew, and his girlfriend, me ,my husband and our son, then mum in law and dad in law, 8 of us for small celebration and thanking for the long time staying before the proper moving. She was so happy smiling all the way!! Our topic of the conversation was how our son behave so much like my nephew. Blood is very honest…Perhaps, their migraine is to do with genetic.. If any researcher is interested in studying genetic relation with migraine,
I recommend this family to get quite good result.

花火の事。 Remember, remember 5th of November !

日本では、花火は普通夏がシーズンだと思うけど、こちらでは、秋から冬がシーズンですね。
昨日は、イギリスのガイホークスナイト。昔16世紀ごろ国王暗殺のためにウェストミンスターを爆発するのを
任命されたガイホークスにちなんでのお祭りだが、イギリスでは、各地で色々なとらわれ方をしているようだが、
スコットランドでは、自由のために戦うヒーローとして、扱われているというが、さまざまだ。
映画のV-Vendetta(ヴィフォーヴィンデッタ)でのとらわれ方が一番スコットランドでのイメージなのかなと思う。
昨日は、息子のいとこに花火するの?と聞かれたのがきっかけで、急遽花火をしようという事で、夕食後、
スーパーで花火を(ほぼ売り切れなので、残り物だが)購入して、裏道を通って、ビューポイントに
着いたが、駐車場に駐車できないほどの車。しかも反対車線は、ずらーっと行列が続いている状態。
が、主人がどうしてもということで、また違う裏道を通り、ぐるっと回って、違う駐車場に停めて真っ暗な
ファームのぐちゃぐちゃ道を懐中電灯で照らしながら、広場に着くが、すごい人とすごい花火。
そこで、色んなところで大量の打ち上げ花火が上がっている。私たちも、簡単な打ち上げ花火、
そして100連発ミサイル、パンプキンファウンテンなど、適当に購入したものでどんなものだか分からないが、
わざわざ目的地まで着いたものだから、とりあえず打ち上げて帰るベーという気分で、フィールドの真ん中で
主人がセットするたびにラン!という掛け声のたびに離れるが、あっちでもこっちでも打ちあがっている花火だけじゃなく、
こっちに向かってくる花火もあり、上、横、前などすべての方角に気を使っていて花火を楽しむ所じゃない、、、。
まじで、史上最大のエキサイティングな花火体験でありました。今度は、私抜きで楽しんでもらおう!

In Japan, Fireworks are mostly done in Summer. We go to Big display in crowded venue somewhere bank of River.
And Buy from the shop ( even in convenience store ) to enjoy in your garden or playground with adult.
Very peaceful and fun pastime for the family and friends.
Here in UK. Autumn and Winter are the season for the fireworks.
Mostly for the celebration for something. Like last night was the Guy Fawks Night.
If I remember, where we were in north London was started 2 weeks before and 2 weeks after of 5th of November was like Gulf War( I don’t know the real sounds though,,)…
We went to big display in Paisley. It was wonderful. Beautiful and Big. Attempted to take good pictures, never came good as real one.
About Guy Fawks, depending on the area how he treated for the his celebration. Here in Scotland is more He was the hero for the freedom. Perhaps film V for Vendetta is the how he is around here as long as I know.
Yesterday, just we passed with my son’s cousin he asked my son if he would do the fireworks.
So we decided after the lovely( mum in law’s dish )dinner, we went to the supermarket to left over of fireworks. And with touch,
went off to view point to do the fireworks. Of course everybody in town thought exact same things. There is no parking space and huge tail back on other side of road. My husband drove back around the back road to get different parking. Then we walked thought muddy dark field with lot of cow patch and paddle. Finally reached the destination, just set off the assorted fireworks and finish off the business and go was our attitude. Because there are mad cloud with full of fireworks all the direction up way, down way ,side way:((( even towards to us…
I have never done such a exciting fireworks before. After away from the fireworks in middle of the dark field. It was clear sky, full of stars and beautiful fireworks and stardust light from the city and airport. Fantastic if I don’t need to aware for the fireworks coming to attack you.. Next time will be without me!!

運転の練習。 Driving in Scotland

だいたい、25歳ぐらいから運転を始めた。東京にいる頃は、運転免許証は必要なかったので、

留学を決めてから仕事をやめて、まずは運転免許証をとってから、留学をすることに。

I've started driving since 25 years old. When I was in Tokyo, I didn't need to have driver's license.

When I decided to study in London, I stopped working in Tokyo and went back my home town.

First of all, I started getting driving lesson to get the license.

晴れて、夏休み中プラスぐらいで免許証を取れてから、親の知り合いから安く譲ってもらった、マニュアルの

トヨタカローラを運転する事に。運転が楽しくて、色々なところに行くが、助手席に乗ってもらう人はたまらないよね。

そんなのは気にもせずに運転を楽しみ、一応念のために国際免許を持ってイギリス留学にいたったが、

その頃は、運転する機会もなかった。

After a month or two, I got the driver's license. My parents aquantance sold reasonable manual gear Toyota Corrola.

I was enjoying driving anywhere, but sitting passenger's seat wasn't comfortable, I guess.

I brought my International driver's license with me to study in UK.

But I didn't have chance to drive that time, yet.

主人と知り合い、一緒になる頃には、保険にも入れてもらったので、ロンドンゾーン1枠より外なら、結構どこまでも

運転できるようになり、2,3列のラウンドアバウトも、マニュアルの車にも、ガソリン入れるのも、

縦列駐車も立体駐車場も結構慣れたものになったが、日本にまた引っ越すことになり、もちろん運転環境は変わるもの。

When I start going out with my husband, he got me the car insurance. So I started driving his car anywhere  except  Zone 1 in London.

I could drive dual lane round-about, manual gear and top up the tank, parking on the tight sideway, multi-storey car park etc. but we were moving to Japan.

今度は、オートマで、冬道、山道などなれない所があり、冬の凍結、雪山の運転なども練習するうちに、結構なれるものだ。

今度は、イギリスに戻ってきたので、ロンドンで運転していたものだから、結構大丈夫だろうなどと思っていたが、

マニュアルは、慣れるまで時間がかかる事忘れていた。しかも、ラウンドアバウトって、自分の右だけに集中していればいいと

思っていたのに、こちらでは、左も気にしていないと、とんでもない事になる。もう少し、大きな道まで出るのは無理そうだ。

In Japan, Automatic , very nice Kei ( little but powerful ) Car is available for reasonable price. But where we were needed extra caution for winter driving.

Frozen surface, black sheet of ice, for the winter activity had to go up the snowy mountain. Graduately used to drivie such a condition.

And so on, we came back to UK once again. I thought it is just a revision for the driving. But takes long time for me to get used to coordinate the manual gear.

On top I have to look out for not only right hand side but left to get in to roundabout with very agressive entrance…

I was just observing, but getting less and less confidence for driving again.

などと思っているうちに、だんだん自信がなくなってきて、ちゃんと引越ししたところで、運転始めるなどと弱気になっていた。

たまたま、日曜日の昼過ぎから、息子が誕生会に誘われていたので、主人の運転で送りながら、近くのスイミングプールまで値段表を貰いに行ったときに

ずいぶん道がすいているので、これならチャンスと思って、主人に運転の練習に付き合ってもらうのを頼んでみた!

But today, Sunday afternoon, after sending my son to friend's birthday party with my husband, pop in local swiming pool to get the price list.

Seems very quiet for driving, I asked my husband to do my driving lesson. Poor my husband had a headache, but he came along and showed nice route 

to do lots of different techniques. This time we didn't go on the motorway and big roundabout, but mountain way and residential way, narrow road, windy and hilly routes.

今回は、MoterWay は 回避して、一般道で練習。大きなラウンドあばとも無いが、山道、そして道が細くなっている住宅地で、道の譲り合いの練習、そして

サインや、スピードの確認などを一通り練習して、山道の景色の良いところまで行って、駐車の練習。

まあ、大きなミスは無いものの、ギアのコーディネーションをもっと練習する必要あり。そして、坂道発進の練習。とにかく最初のバクバクは突破してみた!!

For the effort, I managed to take my husband to a viewpoint for the treat! Of course, I have to practice gear coordination, and hill start, but I managed to drive public road in Scotland!!

 

これが、私が運転している車!

This is the car I drive. A bit big for me.

 

 

 

 

 

 

これが、練習した結果見れた素晴らしい景色!

This is the view I got  after the driving lesson.

 

 

 

結婚15周年はスコットランドから居住の場を替えて 15 th Wedding Anniversary is in re-located Scotland

10月1日に6年近い日本の生活に終止符を打って、再びイギリスに戻ってきたが、

今度はスコットランド。ばたばたと落着かないうちにいつのまにか、結婚生活も15年。

今回は、主人の親友も娘と一緒にイングランドから子供の中間休みに併せて

帰郷していたので、一緒に出かけることにした。

Since 1st October we are in Scotland after we spent almost 6 years in Japan.

While not settled down ,yet , our 15th anniversary caught up with us.

This time we went out with my husband's best friend and his daughter and our son.

Kids! They know no fear for heights… although my son was a little bit cautious for the height, he didn't bother try new activity.

15 meters high from the ground. We were having cappucino underneath.

 

子供の時って。。。ぜんぜん怖さとかってないんだったよね。

ま、うちの息子はちょっとおどおどしていたけど、一緒にやったエリンなんて、ララ・クロフト顔負けで

上空15メーターのアスレチックをぶらぶらと駆け回っている。楽しそー!!

そんなのを眺めながら、カプチーノをすすっている大人の私たち。

夕食は、人工スキー場のお隣で、チャイニーズのビュッフェをたらふく食べすぎた。。

やはり、食べすぎにはご注意ですね。帰ってから朝から冷やしておいたバブリーのためにスペースを残しておくべきでした。。

We went to a Chinese buffet, in which from one side is a view of the big indoor ski slope. Enjoyed food but ate too much, should leave the space for nice celebratory bubbly after coming back home…

舞台用のお仕事 2

先日の続きが書きたいのですが、手元にある、ピンボケの画像を

使って、ちょっと内容だけでも伝えられたらと思っています。

リハーサルで、華道の萩谷先生が、

アシスタントの方たちと一緒に

本番の準備をしています。

木を組んで階段を付けて生け花の土台の準備です。

どんなに大きなものになるのでしょうかと

どきどきです。

 

萩谷先生が、私の帽子をみながら、

色々イメージをわかせているところ。

これらの帽子がお華として

先生が準備されたプラットフォームに

生けていかれるのです。

 

 

舞台では、生のお琴、そして

尺八、さらにはピアノの連弾

などの音楽も演奏されるので、

お琴のチューニングの準備を

本番前にされるのです。

衣装は、おそろいの舞台衣装さんが作った着物。

とても楽しみです。

そして、本番前に

生け花の萩谷先生の手で

どのように生まれ変わるのかを

舞台の袖で待つばかりの

帽子たち。脇には、先生が

用意された笹も待っています。

6時開演ですが、お琴、尺八の演奏、大海先生のダンスが入っていき、

その脇では、萩谷先生の華道のパフォーマンスが、というような

流れで、その後、麗華さん他、すばらしいダンサーたちが踊り、

とあまりにも盛りだくさんで、どのようにお話していけばいいのか。

私は、今回同時に大海先生率いるダンスチームの子供たちの帽子を制作したので、

そちらの帽子のフィッターも努めていたので、舞台の様子は、モニターや袖でちらちらと

見ていたけど、すばらしいパフォーマンスだったので、お客さんとして観て見たかったなとも

思いました。萩谷先生には、”一緒に帽子を渡して欲しかった。” と言われて、時間取るべきだったなーと

終わってから思いました。。

 

 

 

 

 

帽子のオーダー

先日のダンスパフォーマンスの当日の写真は、残念ながら撮影の規定があったもので、

当日の様子は、いずれ書きます。

久々におしゃれ帽ということでオーダーを頂いたので、

楽しみました。

There was regulation for the picture taking.Unfortunatelly I dont have any photo to show  for the Dance performance . Perhaps another day.

I got order for the Special occasion hat for the summer. I enjoyed making it.

つばは、シナミーという素材で、バナナの繊維で出来ている夏の帽子の材料です。

つば先にワイヤーそしてグログランテープを手縫いで留めてあります。

頭の方は、既成のストローの帽子をカットしてつばと縫い合わせて、

淡いピンクのシナミーをアレンジして

つば先のローズピンクに合わせた布で作ったボウと既成の取り外し可能のコサージュで

飾りました。

Synamay is the brim material which is made from Banana fiber.

I stitched wire and grougran tape around the brim by hand.

Using paper straw braid crown attached to the brim, I also wrapped pink unsttifend synamay around the crown.

Arranged  hand made rose pink bow to match with the edge of the brim. Added ready made corsage which can be  clipped on and off.

横からみるとこんな感じです。

淡い日差しが入り込み、影が何ともいえない美しさを

演出してくれるはずです。

From the side. Sun beam came in through the brim which gave a beautiful lighting effect.

This makes a wounderful appearance for your face.

 

舞台用の帽子のお仕事

しばらくブログもお休みしていたが、帽子の製作が押していて、ちょっと時間が取れずにいたので、済みませんでした。

8月23日、24日とリハーサル本番と併せて、水戸に出入りしていました。

久々の芸術館。車で乗り入れて、近くの駐車場に1日500円というところがあったので、ラッキーと入り口で駐車券を取ろうとした

時点で、ばつ。幾つか空きスペースが見えるもののただいま満車ですとゲートが開かず、あきらめて芸術館の駐車場に停める。

私は美術館が好きだ。今の住居の近所にも散歩でいける距離に現代美術館があり気に入っている。

ワークショップや、映画など楽しみが多いのもいい。何よりいるだけで、すがすがしい気分になる。

ロンドンにいるときは、時間があればいつもナショナルギャラリー。あそこは

本当にいい。絵の量もすばらしく多いが、部屋ごとの色が違ったり、好みの絵の前でずっと座っていたり

しても、スケッチしていてもぜんぜん構わない。人に見られて恥ずかしいのでやった事がないが、

いつもうらやましく思っている。誰にも見られない外でスケッチをするのは好きで、素敵な家の前など暇があると

絵葉書サイズのカードに色鉛筆でスケッチしていたのは、言葉が通じないもどかしさもあった頃だと思う。

 

いまや水戸のシンボルともなった芸術館のタワーは、磯崎新のデザインの大変目立つタワーだ。

中も登ることができるが、今回はすっかりそんな事も忘れていた。息子は上ってきたようだ。

私が美大を目指して水戸の予備校に通っている頃に建ったように記憶している。

その頃は、遠くからもとても目立つタワーを誇らしく思うとともに、目立つのでちょっとくすぐったいような

感じがした。浪人や、受験生の身分なのに馬鹿ばっかりやっていた記憶しかないが大変楽しかった思い出も

多いのが水戸だ。

今回も、昔製作したものが、新たな生まれ変わりをするために、

水戸まで運ばれてきた私の帽子たち。

さて、どんな生まれ変わりをするのやら。

リハーサルの準備のために箱から出されて待機中。

 

 

今回は、ダンスのチームの帽子の製作も

注文を受けて制作。当日まで、出演者が

分からなかったので、サイズもイメージも手探りでの制作というのも

なかなか良い経験になった。

色々な思案はあったものの、舞台、テーマなど

大まかなイメージさえ聞いていれば、形にはなるというのも初めての経験。

そして、舞台の上でいったい何が起きるのか

どきどきしながら、じーっと待っている帽子たち。

明日の本番は、どうなるんだろうか。。。

 

 

 

 

 

帽子とは、関係ないけど六角堂

ちょっと時間がたちましたが、小学校の夏休み入ってからすぐに実家の帰りに立ち寄った

北茨城市の五浦海岸(いずらかいがん)の六角堂周辺を息子と一緒に散策しました。

岡倉天心のゆかりの土地で東京藝術大学の前身東京美術学校の学長をされていた

日本の美術界で重要人物です。別荘プラスワークショップというか、美術塾といったところでしょうか?

六角堂という何とも不思議な建物が岬の突端に建っておりますが、先の大地震と津波で流されてしまい、

茨城大学の協力で、見事復元されてもとの姿に戻りました。

六角堂からの景色は、まるで海が自分のもの。すばらしい景色に岩が作る自然の絶景。こんな景色を

描かずにはいられないでしょうね。後世に塾生たちは、すばらしい作品の数々を残したようです。

船を出せばつり三昧。まさに天国のような場所ではありますが、自然の厳しさは、突然牙をむきますね。

 

 

 

こちらが、赤く6角形の六角堂が見える公園からの風景。

 

 

 

そして、これが六角堂からの景色!海の色も

透明で、すばらしく穏やか。

大津波が飲み込んで行ったとはとても考えられないような

穏やかな海でした。

 

 

そしておなかが減ったので、

魚介類のおいしいレストラン探そうと

一番近場のレストランに駆け込んで、

景色を楽しみながらのランチ。

メニューは、刺身定食に、目光のてんぷら定食。

 

 

 

そして、食後!

私が、息子のお残し分まで完食。

お残しはゆるしまへんで!

おいしゅうございました。

次は、ディズニー展を観に、五浦美術館に行きたいです。そちらの美術館のお庭からも絶景が楽しめます。